Post by DaveyThe documentary showing the journey of the steam engine 'Tornado' and a
train of carriages up the North-East coast of England shows a
traditional fish smoke-house. The subtitles explained that, in the 15th
and 16th centuries, heron was a staple food for most people, as it was
common and easily caught. I had no idea that the bird was that common.
Then it showed a traditional herring smoke-house, which made much more
sense.
I can excuse a mistake like that during a live broadcast, but in a
filmed and edited documentary, there really is no excuse for editing
mistakes like that.
Unless, pf course, they don't really care...
They probably don't care. The BBC certainly doesn't. On 23rd
October, I sent this complaint to them about "Guilt", their flagship
Scottish drama broadcast on BBC Scotland on 19th October. (Repeated on
BBC2 later in the week.)
"Subtitles throughout were a disgrace, and on occasion bore little
resemblance to what was being said. Most egregious example was when
(Edinburgh's) Corstorphine Hill was rendered as "Corstockon" Hill. Is
this really the best you can do? BBC SCOTLAND!! Did no-one have the
intelligence to pick that error up?"
They replied: "The subtitling of BBC programmes is provided by Red Bee
Media. We raised your concerns about the quality of the subtitling for
this programme directly with them.
Red Bee Media's Subtitling Management team has now conducted a full
review of the subtitles created for Guilt, and please accept the
apologies of the subtitling service that the original subtitles for
this programme weren't up to their usual high standards.
They would like to add that your complaint has been taken very
seriously, and that your feedback and use of the subtitling service is
very much appreciated. Again, they are sorry that you weren't able to
enjoy the service as expected on this occasion."
Two more episodes followed, the last being broadcast on Tuesday 2nd
November. In spite of the time they had available, and the "full
review" they allegedly carried out, there was no improvement to the
subtitles.
As you say, live broadcast is one thing, but in a recorded programme,
there is no excuse.